«Может, так и должно было сложиться, Джим. Я могу остаться здесь с ними, а ты — ехать дальше».
«Нет, Мартин, я не могу вас оставить. Вы приехали со мной, предложили свою дружбу и поддержку. Это было бы неправильно».
Он подумал о Бейкере, о том, что тот сказал, когда Миччелли тащил его прочь: «Ваш сын жив. Я тоже это чувствую!»
Джим поднажал, но тут из болота вдруг высунулась бледная рука и вцепилась ему в ногу. Зомби подтянулся, при этом солоноватая вода капала у него изо рта, носа и ушей. Не желая сообщать о своем местонахождении выстрелом, Джим снял с плеча M-16 и плавно опустил ее на руку твари. Затем ударил снова и снова, пока не загнал мертвеца обратно, на грязное дно болота.
«Им не нужен воздух, — понял он. — Им не нужно дышать. И оно просто лежит здесь на дне и ждет, пока кто-нибудь пройдет мимо. Как же мы еще мало о них знаем! Интересно, Бейкер это уже понял?»
Он остановился, переводя дыхание. Дэнни был впереди. Его друзья позади.
— Черт!
И, отчаянно заколотив по сорнякам, он развернулся и побежал обратно к Хейвенбруку. Продираясь сквозь листья и рогоз, он молился:
— Господи, я даже не уверен, что до сих пор в тебя верю, но точно знаю, что верит Мартин. Я надеюсь, ты отплатишь ему за его веру и сбережешь его. Прошу, пусть он, Бейкер и все остальные будут в порядке. И пожалуйста, пожалуйста, Господи, сбереги моего сына. Я уже так близок. Совсем-совсем близок. Просто сбереги его еще чуть-чуть.
25
Бейкер прошел мимо тихого, мрачного здания пропускного пункта. Он слышал только шарканье собственных ботинок по гравию и урчание машин и танков, что стояли у него за спиной. Войдя в открытые ворота, он выдохнул весь воздух, который, сам того не замечая, задержал в груди.
Возможно, он ошибался. Возможно, Об давно ушел. Может, тело Пауэлла разложилось до такой степени, что Об его покинул и ушел искать новое.
Медленно он двинулся вперед. Царила зловещая тишина, и Бейкер внезапно почувствовал укол страха. Что-то было не так. Он не знал, как еще это описать, но он в этом не сомневался. Он ощущал это в воздухе.
Слева находились пустые здания и ангары. Справа — служебная парковка, где осталось лишь несколько брошенных машин. Спереди, словно глазами, своими разбитыми окнами на Бейкера угрожающе смотрели офисные здания. Обернувшись на военных, он сделал шаг вперед. Вдруг за окнами что-то мелькнуло.
Бейкер замер. Принюхавшись, он учуял запах разложения.
Между зданиями показалось существо, некогда бывшее его коллегой, а теперь называвшее себя Обом. Уголком глаза Бейкер уловил и другие движения. Зомби таились в машинах, за деревьями, даже на дне фонтана. Но Шоу, знал Бейкер, их не видел. Из-за забора их было не углядеть. Даже если военные использовали инфракрасные сканеры или еще какое-нибудь хитрое устройство, трупы они не отображали.
Об ухмыльнулся. Ужасная гримаса, казалось, порвала лицо Пауэлла пополам.
Бейкер обдумал свое положение. Шоу их не видел. Значит, он не видел и гранатомета, который Об держал в руках.
Бейкер улыбнулся. Зомби кивнул.
— Кажется, чисто, полковник, — крикнул Бейкер. — Похоже, они отсюда ушли! Можете заходить.
Танки с грохотом въехали в ворота.
Об вновь кивнул ему.
Бейкер присел, моля о быстрой смерти.
— Всем группам — вперед!
Все пришло в движение: «Хамви», полугусеничные машины, танки выдвинулись вперед, а между ними — пехота с оружием наготове. Когда командирская машина въезжала через ворота, Шоу старался не нервничать. В воздух взметнулись облака пыли. Техника хлынула на территорию базы, будто армада муравьев, и Шоу с удивлением обнаружил у себя эрекцию…
…но в следующий миг первый танк взорвался оранжевым пламенем, разлетевшись на кусочки.
— Какого черта? — Гонзалес аж подскочил на своем сиденье.
— Нас атакуют, — сообщил по рации МакФарланд. — Повторяю, нас атакуют! — Затем повернулся к Шоу. — Полковник, у них противотанковое оружие!
— Ты до этого сам додумался, МакФарланд? Я и так вижу, что у них противотанковое оружие. Приказывай всем отступать!
— Сэр, сержант Форд докладывает, что сзади тоже зомби. Они подходят по дороге.
Со всех сторон хлынули звуки боя. Танки, винтовки и пулеметы загремели все одновременно, шум был настолько оглушительным, что по ощущениям превосходил допустимую для человека норму. Зомби вступили в эту бурю из стали и огня, но когда снаряды выкашивали одних, их место тут же занимали другие. В отличие от предыдущей атаки, на этот раз силы Оба были хорошо вооружены. Зомби стреляли без разбора, давая нацгвардии отпор. Люди сновали туда-сюда, то отступая, то приближаясь — лишь чтобы отступить снова. Большинство находились за забором, на подступах к Хейвенбруку. Другие обращались в бегство, но там их тоже поджидала нежить, которая теперь образовывала своими телами непреодолимую преграду.
— Мы окружены, — выплюнул Шоу с негодованием.
Офицеры молча смотрели на него.
На командирскую машину обрушился целый шквал огня, и Гонзалес с МакФарландом подпрыгнули.
Шоу рассмеялся:
— Очень вовремя. Наконец-то, ну неужели, мы вступили в настоящий бой!
Он распахнул двери и выбежал навстречу смерти.
МакФарланд с Гонзалес в замешательстве переглянулись.
— Он сумасшедший, — сказал МакФарланд.
— А мы за ним пошли, — выдохнул в ужасе Гонзалес. — И вот что имеем.
Прицеп сотрясло от взрыва, и двери открылись нараспашку.
Фрэнки вскинула пистолет и увидела испуганное лицо рядового Лоусона.
— Эй, — выдохнул он. — Это что?
— Где твоя машина? — спросила она резко.
— Блюменталь сейчас подгонит. Мы пришли за тобой и Джули. Тут все катится к чертям! Может, уберешь уже этот долбаный пистолет, крошка?
Фрэнки выстрелила ему в лицо, четко промеж глаз, и он, удивленный, упал на тротуар.
— Идем, — бросила она.
Фрэнки спрыгнула из кузова и выцепила у Лоусона винтовку. Джули и остальные женщины последовали за ней. Тем временем к ним неуклюже подбиралась группа зомби, угрожающе размахивавшая ружьями и пистолетами. Прежде чем кто-нибудь успел выстрелить, Блюменталь выскочил из-за угла на «Хамви» и врезался в толпу мертвецов. Зомби захрустели под колесами, и он затормозил, протащив несколько тварей за собой. Затем увидел вооруженных женщин, и прежде чем успел среагировать, Фрэнки распахнула дверь машины и застрелила его.
Он вскрикнул, пытаясь нащупать пистолет, и Фрэнки выстрелила еще раз, а потом еще дважды — в голову. После этого она забралась на пассажирское сиденье и вытолкала мертвое дело через дверь со стороны водителя. Усаживаясь за руль, она почувствовала, как ей в одежду впитывается кровь. Джули и Мария устроились рядом.
Мег тоже уже почти забралась в машину, как вдруг закричала. Один из зомби, попавших под «Хамви», вцепился ей в ногу и укусил за лодыжку. По щекам твари заструилась кровь, и он вгрызся сильнее, тряся головой, как собака. Мег упала навзничь и колотила мертвеца руками. Фрэнки наклонилась через Джули, приставила дуло пистолета к голове твари и спустила курок.
— Скорей в машину, — крикнула она. — А сейчас посмотрим, насколько я запомнила, как это делается.
«Хамви» рванул с места, но вскоре движение стало более плавным: Фрэнки привыкла к управлению.
— Почти как обычная машина, — сказала она.
— Поворачивай к полю, — крикнула Джули. — Мы же можем ехать по полю на этой штуке?
— Сначала нужно освободить остальных из этих долбаных грузовиков, — решительно заявила Фрэнки и покатила к прицепам. — Мы не может бросить их там запертыми.
Она остановилась возле первого грузовика, чтобы пассажирская дверь «Хамви» оказалась наравне с дверью прицепа.
— Выйди и открой!
— Не могу, — крикнула Джули. — Там какой-то металлический ремень, он ее держит!